Pages

mardi 28 juin 2011

CRAYONS PRISMACOLOR - PENCILS.

Bon matin amies du web,
Je n'ai pas été tendre à l'égard de ces crayons, ni de la compagnie jusqu'à refuser de citer la marque, parce que la mine est si tendre qu'elle brise à la regarder. Une amie m'a fait parvenir une vidéo YOU-TUBE, concernant une technique d'aiguisage des crayons Prismacolor; je croyais qu'aiguiser un crayon était un geste banal, pour lequel il n'est pas nécessaire de se questionner longuement, et que ces crayons avaient définitivement une faiblesse que la compagnie refusait d'admettre, particulièrement pour la série artiste (900, qualité professionnelle à mine douce). Ben voilà, qu'avec cette technique la mine a beaucoup plus d'endurance, et je reproche toujours à Prismacolor (ou Rubbermaid qui est la maison mère) de ne pas en aviser spécifiquement les consommateurs de leur produits. Vous me direz qu'aiguiser un crayon n'est pas sorcier; cette façon de faire, tourner l'aiguisoir autour du crayon, au lieu de l'inverse, met moins de pression sur la mine, donc la fragilise moins. La dame de la vidéo explique aussi comment se servir d'un aiguisoir électrique... Voilà, c'était ma nouvelle aujourd'hui. Il n'est pas écrit nulle part que je sois totalement réconciliée avec Prismacolor,  mais, au moins, lorsque je les utilise je n'ai plus envie de les aiguiser à mort! Je trouvais qu'il était nécessaire de mettre les choses au clair!
Bonne journée.

Good Morning dear blogger friends,
My post this morning concerns Prismacolor pencils, with wich I have not been very kind lately, actually, I was eager to sharpen to death each of my pencils; until my dear friend Elise sent me this You tube video on HOW TO SHARPEN PROPERLY Prismacolor crayons. Yes, yes... there is a technique and it does really work, and I am happier than  I have ever been  to use my pencils. I am still not happy with the attitude of Prismacolor customer service, (or Rubbermaid, who is the main company), but at least I am  much happier when I color. The lady in the video suggests to turn the sharpener around the pencil instead of the opposite. It does not put any pressure on the lead, thus keeping it's strenght. She also gives approriate directions on how to use an electric sharpener. I wanted to share this with you Prismacolor users, and also found necessary to express a positive opinion, since I generously spread my venim on Prismacolor!
Have a beautiful day.

dimanche 26 juin 2011

Thème d'anniversaire en bleu et blanc / Anniversary theme in blue and white

Good morning dear friends,

It is along weekend in Quebec, our national holiday. But... we also celebrated my little scrapbooking friend's anniversary. Her best friend had planned the surprise party quite a while in advance, wanted to make her 40th anniversary very special. She had decided on a white and blue theme, and asked me to help create the invitations cards, which I was unable to post, in order to keep the surprise. As a special gift, all the guests were invited to make a scrapbook page of a picture of them and Brigitte. Since I had no picture to scrap, I offered to make the title page of the album. Paule and I decided that the title of the album would be "Brigitte & company", and I started from there.  Take a coffee, there is a lots of pictures... You can always double click on them to get a closer view.


Bon matin chères amies,
C'est un long weekend au Québec, puisque nous célébrons notre fête nationale, pas mal arrosée cette année! Nous avons aussi célébré l'anniversaie de Brigitte, ma petite amie de scrapbooking, celle qui anime nos ateliers chéris du jeudi soir. Sa meilleure amie, Paule, organisait cette fête surprise; elle m'a demandé de lui donner un coup de main pour réaliser les invitations. Bien entendu, je ne pouvais pas publier de photos de celles-ci, avant que la fête n'ait eu lieu. En guise de cadeau spécial, chaque invité devait apporter une page de scrapbook présentant leur photo préférée avec Brigitte. Je n'ai aucune photo prise avec Brigitte, j'ai donc offert à Paule de m'occuper de la page titre. Nous avons décidé du titre: Brigitte et cie. et je suis partie de là... Servez vous un café, il y a beaucoup de photos. Vous pouvez toujours double cliquer sur l'image pour la voir de plus près.


I used a coloring image found on the web, and resized for my scrapbook page. I printed the image on a watercolor paper, and colored the gifts with shades of blue from SU: Marine Mist, Pacific Point and Almost navy; to add pizzaz, I used perfect peal mixed with water, to give the glittery look. I was lucky, the ink of the printer did not smudge. I have embossed different designs on each gift, all from different stamp sets from STampin Up. The wonderful Spellbinder Heart Circles die cut in which Leaning Tildapops out is a gift from my friend Christina; and I cut the alphabets with my cricut Story book cartridge. All Tildas (regular size) are colored in a mixed technique of Copic and crayons, because my Copic blue palette is very limited. I loved mixing those mediums together, the richness and warmth of the crayons brings such depth to the Copics. Funny sometimes how creativity brings you to discover new possibilities.

Cette image des cadeaux trouvée sur internet a été imprimée sur papier aquarelle, puis coloriée avec les encres Stampin UP , pointe pacifique, presque marine et murmure marin,  j'ai mêle du perfect pearl avec de l'eau pour obtenir l'effet brillant. Tant mieux, l'encre de l'imprimante ne s'est pas diluée. J'ai embossé des images sur les cadeaux, provenant de différents ensembles de SU. Le cercle avec coeur sous Leaning Tilda est un jeu de Spellbinder, cadeau de ma chère Christina. Les lettres sont coupées avec ma cricut, la cassette Story Book. Tous les personnages ( Magnolia de grandeur régulière) sont coloriées avec un mélange de Copic et de crayons (dont la mine brise toujours!!!) J'ai adoré cette technique,la chaleur et la richesse des crayons ajoute un plus à la froideur de l'encre à l'alcool, disons que je n'avais pas beaucoup de possbilités, puisque ma palette de bleu en Copic est trop limitée pour me permettre les nuances subtiles nécessaires dans un thème  monochromatique. La créativité quelque fois nous fait découvrir de belles possibilités.









A few close ups of all the Tildas...
Quelques gros plans de toutes les Tilda... 




We chose the Diagonal pocket card - measuring 6X 6.; the two tags contained informations about the special theme. On the left inside pannel, a ribbon held the answering card, and the text of the invitation itself was on the right pannel. We choose Stampin up cardstock in Bashful blue, and Marina mist; the nice cupcake is from an unknown stamp set, along with the "Oh la la!" sentiment. the octogone behind the cupcake is embossed with cuttlebug Dot embossing folder. We used the background dot stamp from Hero Harts and the Candel Crazy wheel from SU, in Marine mist ink to decorate the front of the card. Ribons are from Stampin up in Marine mist.


Nous avons choisi la carte à pochettes en diagonale afin d'y glisser des étiquettes explicatives du thème de la fête. A l'intérieur, un ruban retenait la carte-réponse, et l'invitation proprement dite. Le tout réalisé en carton STampin up, couleur bleu timide et murmure marin. Le cupcake et le sentiment proviennent d'un jeu dont la provenance est inconne. L'octogone derrière l'image est embossé avec un plioir de cuttlebug "dot". C'est une étampe de Hero Harts qui décore l'arrière plan (petits points) et une roue de STampin up appelée Candle Carzy, tous deux imprimés en murmure marin. Les rubans sont de Su, aussi en murmure marin.









Magnolia Stamps: Etampes Magnolia:
Cheerleader Tilda, from the summer 2011 kit; Tilda with lace flag, from Autumn 2010; Leaning Tilda, Birthday Tilda, Congatulations Tilda, Tilda with small gift, Tilda with baloon from the You are so special collection; Kneeling Tilda from Sweet Rainbow

vendredi 24 juin 2011

INVENTORY CHALLENGE No. 37 - Adorable bugs

Happy Friday,
Christina and I welcome you to our weekly challenge. This week, the theme is Adorable Bugs. My favourite bug is the ladybug. There is a long story associated with my love for this cute bug, and it has to do with my youngest son. He is now a man, but I still can't resist buying anyting that has a ladybug!

Bon Vendredi,
Cette semaine ma bonne amie Christina et moi, avons comme thème "Bébite adorable",  mon mari n'approuverait certainement pas cette traduction, mais elle est appropriée! J,ai une longue histoire d'amour avec les coccinelles, directement associée à mon plus jeune fils. Encore aujourd'hui je résiste difficilement à tout objet ou image avec une coccinelle.

 I have chosen Explore Tilda for my card, who has decided to go for a ride in her car.  I used Tilda's car, unable to find a suitable image of a Volkswagen beetle! However, it does look a little bit like it! Tilda and the car are stamped with Versafine on Strathmore Bristol paper, and colored with crayons... The inspiration of this card came from a blogger friend, I admire very much,  Claudia, I invite you to visit her, if you have not already did; since the car is so big, I was unable to print it on a proper sized shape giving me enough room to play with Tilda. So, I decided the scenery would be the card, and I would add embellishments.The flower and the stickpin are handmade. I received those magnificient corners from my dear Chritina ( Thank you so much).

J'ai étampé Explore Tilda  ainsi que la voiture sur papier Bristol, en me servant de la technique du masque. Je me suis inspirée d'une amie bloggeuse que j'admire beaucoup Claudia, que je vous invìte à visiter, elle vous inspirera, ses cartes sont de petits bijoux. Étant donné que la voiture occupe beaucoup d'espace, j,ai pensé que la scène entière occuperait le haut de la carte, sans plus. Je décorerais le bas de l'image. Voilà!




My scene is stamped on Bristol and colored with crayons and Taltine;
J,ai étampé mon image sur Bristol, elle est coloriée avec du crayon et estompé avec de la Taltine.



The flower is hand made, and painted with Glossy accent; the pearls for the stickpins are from my stash; the tag is from Spellbinders;  the sentiment phrase is from a lovely set called Sentiments sheet 101, designed by Nicole Verkooden, as I needed something oval shape, I decided to print the sentiment usingWord on my printer. The border as well as the foliage are cut with my cricut expression.The very beautiful corners are a gift from Crissy. (thank you!)

J'ai fait moi-même la fleur que j'ai recouverte de Glossy accent; l'épingle à chapeau est faite avec des perles de mon inventaire; l'étiquette de spellbinders; pour le sentiment, je me suis inspirée d'un ensemble de Nicole Verkooden, sheet 101, puisque j'avais besoin d'une forme ovale, j'ai imprimé au moyen de l'imprimante. La bordure ainsique les feuillages sont coupées avec ma cricut expression. Les magnifiques coins sont un présent de Christina.



I would like to invite you to visit my very talented friends and teamates, Christina and Cathy Lynn; Rene is on vacation this week. Next week our theme will be a "recipe card".
J,aimerais vous inviter à visiter mes amies et compagnes d'équipe, Christina et Cathy Lynn, cette semaine Rene est en vacances. La semaine prochaine, notre thème sera "une recette".







I have entered my card in the TOMIC  Challenge No. 3, Summer and in the Make it colourful  No. 23, colour cast reflection.


Stamps/Étampes: Explore Tilda  & Tilda's car
Technique/Technique: crayons de bois sur papier bristol,avec Taltine
Paper/Papier: Stampin Up
AC Glitter Carstock ( for the tag) ; AC carton brillant pour l'étiquette
Ribbon/ruban: Hallmark
Corners/coins: Make it crafty
Foliage/feuillage: Cricut Story Book cartridge
Broder/Brodure: Cricut Elegant edges

vendredi 17 juin 2011

INVENTORY CHALLENGE No. 36 - Summer activity



Happy Friday,
Once again, the end of a week brings Christina and I to welcome you to our Inventory challenge. This week, our theme invites us to create a project around a summer activity. My favourity activity is bicycle riding along the path that follows the river. What is special about it, is that I bring Tommy, my little yorkie, in a little basket fixed on the handles of my bicycle! I collect smiles, cause no one resits laughing at this little darling, nose in the wind, I call him my co-pilot.

Bon Vendedi,
Une autre semaine qui s'achève! C'est encore une fois jour de défi pour Christina et moi. Cette semaine, notre thème est une activité d'été. La bicyclette est mon activité favorite, et j'ai décidé d'en faire une page scrapbook, qui fera partie d'un album style Book of me. J,adore me promener sur la piste cyclable qui longe le fleuve, en compagnie de mon co-pilote! Oui, Tommy, mon petit yorkshire terrier, m'accompagne. Ses petites pattes sur le bord du panier, le museau dans le vent, il attire les regards, et personne ne lui résiste! Je récolte des sourires.

A close up of this adorable stamp by Sarah Kay, Rosalie's bicycle! I cracked when I saw her, with her dog in the rear basket! That was toooo much.

Un gros plan de cette adorable image de Sarah Kay, Rosalies bicycle! J'ai craqué lorsque je l'ai vue, quelle coïncidence....  Je ne suis pas la seule à promener pitou dans un panier! Voilà qu'on en fait une étampe!


I still have to make the word "bicycle" that I want to put on a tag, and write a little text to place above the picture.... That remains to be completed.
Il me reste à placer le mot "bicyclette" au basde l'image sur une étiquette décorative, et écrire un petit texte au dessus de l'image...





                              



Paper /papier: Stampin Up
Stamp/Étampe: Sarah Kay, Rosalie's bicycle
Other: Cricut STory book cartridge, MS border puch
Ribbon/ruban: Stampin up
I would like to invite you to visit my friends and teamates Christina, Cathy-Lynn , and Rene  to admire their wonderful creations. 
Next week, our theme will be Adorable bugs. Thank you for your visit, and have a wonderful day
Je vous invite à aller visiter les talentueuses  Christina, Cathy-Lynn , and Rene  ,mes amies et coéquipières.
.La semaine prochaine, nous explorerons le thème suivant: Insecte adorable. Merci de votre visite, passez un belle journée.

dimanche 5 juin 2011

Sound of Music Album... The end.

Good Saturday dear friends,
Finally, I have been able to come to an end with my Sound of Music album, if Canada Post can collaborate, it should be in the hands of Elise pretty soon. Get yourself a good coffee or a tea, cause this is going to be a looooong post with losts of pictures.

Bon début de semaine,
J,ai mis la touche finaleà mon album La mélodie du Bonheur, si Poste Canada collabore, Elise l'aura dans ses mains très bientôt. Alors, servez vous un bon café, ou un bon thé, car c'est un long message, avec beaucoup de photos.

 For the last pannel, I chose the scene where Captain Von Trapp sings with his family, just before he is planning to escape. The song I have chosen was just perfect to close this mini album: Good bye, Farewell, auf Wiedersehen!  My printer was defective and I was not able to print the lyrics on an acetate to complete my scene. Computer problems can be just frustrating sometimes.
J'ai choisi la scène où Capitaine Von Trapp chante avec sa famille, et prépare sa fuite à l'entracte.  C'est la chanson Good Bye, Farewell que j'ai illustré pour ce dernier tableau. Je voulais à tout prix imprimer les mots de la chanson sur de l'acétate, mais mon imprimante ne collaborait pas du tout cette semaine... Nous avons réglé le problème, j'espère.

It is Edwin and Tilda  (loving couple stamp from the Wedding Collection) that  look tenderly at their youngest child, Gretl ( Farewell Tilda, from the the bon Voyage Collection) singing Goodbye, Farewell to the audience, who have no idea that the Von Trapps are planning to escape. Isn't Tilda adorable?
Ce sont Edwin et Tilda ( Loving couple de la collection Wedding) qui obsevent tendrement leur plus jeune enfant, Gretl, ( Farewell Tilda de la collection Bon Voyage) qui chante Goodbye, Farewell, à un public très attentif, qui n'a aucune idée du plan de fuite des Von Trapp. N'est-ce pas qu'elle est migonne cette Tilda?



I have used Magnolia "Bird Background" from the Sweet Rainbow Collection ( Thank you Rene) for the very last pannel, I thought it represented so well the freedom and life itself,  Captain Von Trapp was seeking when he escaped his homeland. I colored this gorgeous image with crayons and solvent. The shading around the image was done with Distress inks, (Scattered Straw, Broken China, Faded Jeans and Walnut Stain.)

Pour le tableau qui sert de tirette à cet album, j'ai colorié "Bird Background" de la collection Sweet Rainbow, image que m'a fait parvenir Rene (Merci). Je trouvais qu'il représentait si bien, la vie, l'espoir, la liberté, dont rêvaient Maria et Capitain Von Trapp pour leurs enfants. Je l'ai colorié aux crayons et taltine; l'ombrage autour de l'image est fait avec les encres Distress, (Scrattered Straw, Broken China, Faded Jeans, et Walnut Stain.)


I have included pictures of  all the pages of the mounted album.
Vous trouverz ci-dessous toutes les photos des pages de l'album monté.

All the pages before insterting them in the cover.
Les pages reliées avant le montage dans la couverture.


the front cover with Tilda signing Clinb every Mountain.
La couverture et Tilda qui chante Chanson des collines



Tilda is late, and we hear the chorus of the nuns singing Maria
Tilda court vers le couvent, elle est retard, on entend la chorale des soeurs chanter Maria

On this second page, we see Tilda leaving the convent and facing her destiny
Sur l'autre page, c'est Tilda qui quitte le couvent, fait face à son destin avec toutesles incertitudes




The first meeting of Tilda with Capitain Von Trapp, yes, I know I forgot the whistle!
La première rencontre de Tilda avec le capitaine Von Trapp, oui, j'ai oublé le sifflet!





Making those sad children play and teaching them to sing was Maria's challenge
Apprendre aux enfants à jouer et chanter fut le grand défi de Tilda




Eidelweiss, the meetin with the baroness, and Tilda faces her unexpected feelings
Eidelweiss, la rencontre avec la Baronne et Tilda fait face à ses sentiments tout à fait inattedus


the wedding, Tilda closing the gate of the convent behind her to get married to Captain Von Trapp
Le mariage, Tilda ferme la porte du couvent et s,engage avec le Capitaine Von Trapp.



The very last pannel, The Von Trapp family makes it's first and last appearance in public before escaping for freedom.
La première et dernière apparition publique de la famille Von Trapp avant de fuir.



VOILÀ! That is all for me now! Let me know if you enjoyed looking at all those scenes from a classic that we all love. I am happy to have been able to concluded this project, it started as a single card, but I soon realized I could not summarized this movie in only one card, where the idea of the mini waterfall album. Quite an experience it was! thank you for visiting me, and letting me know what my work inspires you, I just love reading about it.


Voilà! Je suis heureuse d'avoir pu compléter cet album, qui ne devait être qu'une carte. Mais résumé ce film en un seul tableau, est impossible. C'est pourquoi l'idée du "Waterfall" album était intéressante à explorer. Ce fut toute une expérience. Merci de me visiter, et d'être toujours aussi nombreuses à exprimer ce que mes cartes vous inspirent, j'aime tellement vous lire.



vendredi 3 juin 2011

INVENTORY CHALLENGE No. 34 - White + one color.

Happy Friday,
Yessss, we are in June, and I am still home... have not been selected as a juror, and hope I won't. My last rendez-vous is June 13th, unless called in emergency, which I don't hope. Meanwhile, Christina and I welcome you to our No. 34 Inventory Challenge - A color combo. My son and DIL will attend  a friend's wedding at the end of June, and they wanted a "special" card,something different. White + one gave me a perfect opportunity. My favorite non-traditional image is from a SU  retired set, called Summer by the sea. I just love this couple, both looking in the same direction... Very symbolic. I colored it with crayons (yes, the ones which lead breaks always) with taltine. Enough bla bla, on to my card,
Bon vendredi,
Nous sommes dans le mois de juin, youppi! et je n'ai pas encore été choisie comme juré, et j'espère ne pas l'être dans la dernière sélection du 13 juin. Mon fils et sa petite amie sont invités à un mariage fin-juin et voulaient une carte "spéciale", quelque chose de très différent. Christina et moi, vous souhaitons la bienvenue à notre défi amical dont le thème est parfait pour une carte de mariage: blanc + une autre couleur. Ce jeu d'étampes retiré de SU, appelé Mer d'été, contient mon image favorite pour une carte non traditionnelle. Ce couple qui regarde l'horizon ensemble, est très symbolique. Elle est coloriée au crayon ( oui, ceux qui brisent tout le temps!) avec taltine. Assez de bla bla, à ma carte.

I have chose to play with white and blue green. My cardstock is from SU, Baja Breeze; the dps from EK success I DoWedding collection; the glitter paper is from Walmart; the corner die cut from Cuttlebug; the scalloped oval from Lacy Label cartridge; the swirl from Magnolia; I made the flower with Tim Holtz tattered florals die cut; the wonderful white ribbon is from PIerre Belvedere; the sentiment tag from Stampin up; the sentiment from a little set I bought at Walmart; the branches, a MS punch.
J'ai choisi de marier le blanc au bleu vert. Mon carton est Bleu Balkan de SU; les papiers design de EK Success, I DO  Wedding collection; the carton glitter est de Walmart; les coins sont coupés avec la découpe Cuttlebug; l'oval festonné, de la cassette Lacy Label; le swirl de Magnolia; j'ai fait la fleur à partir d'une découpe de Tim Holtz, qui s'appelle Tattered florals; le magnifique ruban blanc est de Pierre Belvedere; l'étiquette sur laquelle j,ai imprimé le sentiment de SU, le sentiment d'un petit jeu de Walmart; les branches dun poinçon de MS.



I wanted the inside to be quite outstanding: I decorated the first pannel to have a nice little envelope to include the gift. The little tag, is a pocket by it's own, perfect for a folded check. The big heart stone is colored with Copic, - I alway buy my stones in clear, this way I color them, the perfect shade.
Je voulais l'intérieur, aussi spectaculaire: j'ai prévu une petite pochette réservée au chèque. La petite étiquette est une pochette en soi. Je l'ai décoré de la dentelle coupée avec la découpe Magnolia, le gros coeur est colorié avec des Copics. (C'est pourquoi j'achète toujours des pierres blanches!)

I stamped a  white cardstock with the beautiful Baroque Border wheel and Baja Breeze ink. The lace diecut is from Magnolia, and the little stones from my stash.
J'ai imprimé et embossé en Beu Balkan le tour de l'espace réservé à l'écriture; la dentelle en carton brillant est une découpe de Magnolia, et les petites pierres sont de ma réserve.



I would like to invite you to visit my friends and teamates Christina, Cathy-Lynn , and Rene  to admire their wonderful creations.  Next week, our theme will be "Summer fruit".  Have a very nice week!

Je vous invite à aller visiter les talentueuses  Christina, Cathy-Lynn , and Rene  ,mes amies et coéquipières. La semaine prochaine, notre thème sera: un fruit d'été.  Passez une bonne fin de semaine!